|
TARYAMED - Base de datos bibliográfica on line sobre Traducción en el Mediterráneo.
Taryamed es una base de datos de acceso libre que recoge referencias bibliográficas de las traducciones del árabe y del hebreo hacia las cuatro lenguas oficiales de España (castellano, catalán, gallego y euskera) y viceversa. Hasta el momento, incluye principalmente monografías publicadas entre los años 1995 y 2010 dentro de las siguientes áreas del conocimiento: antropología, crítica literaria, ciencias políticas, derecho, filosofía, historia, literatura, religión y sociología.
|
Título: Carné de identidade Autor: محمود درويش Traductor: Moncho Iglesias Míguez A (Barbantesa, 2012) |
Título: O condutor de autobús que quería ser Deus Autor: אתגר קרת Traductor: Moncho Iglesias Míguez A (Rinoceronte editora, 2006) |
Título: O edificio Yacoubian Autor: علاء الأسواني Traductor: Fátima Tourari A (Rinoceronte editora, 2013) |
Título: Saudades de Kissinger Autor: אתגר קרת Traductor: Moncho Iglesias Míguez A (Rinoceronte editora, 2011) |
Nuestra base de datos contiene actualmente información sobre 1.917 traducciones. (última actualización: 10.05.2015)